Greek
Course
The World Language
Lab has a wide range of foreign languages. From these some are less
frequently required like Danish, Finish, Greek, Irish, Indonesian,
Malay, Norwegian, Polish, and Thai, these are often required by those
who visit these countries for work or study. The training covers the
historical aspects of the language, its spread, and in which regions
they are spoken.
The World Language Lab’s foreign language academy is well equipped with
overall knowledge of these from the basic to an advanced level, to match
the students present level and his requirement one could take up diploma
or degree courses, or travelers or crash courses. Students can study in
group and individual classes.
Level I Basic Course
Course structure
Covers fundamental vocabulary of the language and its sound system.
Functions like understanding, speaking, Reading, and Writing are taught.
Audio and Video are also teaching aids. Students are made familiar with
the culture and lifestyle of the country.
Other highlights include questions on comprehension of simple texts,
descriptions from day to day life situations, simulated dialogues and
role playing.
On course completion the student will be able to
Comprehend the spoken language from vocabulary used in text. Read and
understand the language at a specific level. Recognize correct sound
patterns. Write exercises manipulating grammatical items studied. Know
cultural elements of the societies. Carry on a conversation within the
framework of the vocabulary studied.
Duration Two and a half months.
Level II - Intermediate
Course eligibility For those familiar with the
basic level of the language.
Course structure
This course covers the intermediate level of grammar, conversation,
discussion, essays writing , culture, civilization and business. The
language is used extensively in class during discussions and role-
playing. This helps students to improve their fluency and speak
correctly.
On course completion one will be confident to
Use and understand the language in the text. Write using an expanded
vocabulary. Read with improved ability. Demonstrate a developing empathy
for the culture. Form questions and answers based on familiar material.
Carry on an extended conversation using vocabulary studied. Engage in
special projects: workbook and library research.
Duration Two and half months
Level III - Advanced Course
eligibility For those who want to specialize in
the language.
Course structure
This course covers written comprehension, oral communication and
expressions, writing besides the advanced level of grammar,
conversation, discussion, writing essays, culture, civilization and
business. The language is used extensively in class during discussions
and role- playing. Students improve their fluency and speak correctly.
Continued practice in the basic skills of listening, speaking, reading
and writing and opportunities to expand individual interests in reading
and cultural items are given Short stories, plays, essays, are brought
to knowledge using varied vocabulary. The language is used extensively
in class during discussions and role -playing.
On course completion the student will be guaranteed to
Use and understand the language and the vocabulary text. Speak, read and
write with improved ability using a wide vocabulary. Understand and be
understood by a native speaker. Translate from English to the particular
language while demonstrating grammatical skills. Acquire a greater
understanding of the culture. Formulate questions and answers based on
material read or discussed. Special Projects: Work book, library
research, project work. Duration Two and half months.
After completing each level and attending the test, the students get a
certificate from World Language Lab. Back
| Welcome Καλώς Ορίσατε (Kalós orísate)
– frm Καλώς Όρισες (Kalós órises) – inf Καλώς Ήλθατε (kalós
ílthate) – frm Καλώς Ήλθες (kalós ílthes) – inf Kαλώς Ήρθατε (kalós
írthate) – frm Kαλώς Ήρθες (kalós írthes) – inf |
Hello Γειά! (ya) – inf Γειά σου (ya
su) – inf Γειά σας (ya sas) – frm Έλα (éla) – inf (on phone)
Λέγετε (léyete) – frm (on phone) Εμπρός (embrós) – inf (on
phone) |
How are you? Πώς είστε; (pos íste?) –
frm Πώς είσαι; (pos íse?) – inf Τι κάνετε; (ti kánete?) – frm Τι
κάνεις; (ti kánis?) – inf |
I'm fine, thanks. And you?
Καλά (είμαι), σας ευχαριστώ. Εσείς; (kalá [íme], sas efharistó.
Esís?) – frm Καλά (είμαι), ευχαριστώ. Εσύ; (kalá [íme],
efharistó. Esí?) – inf |
Long time no see
Καιρό έχουμε να τα πούμε! (keró éhume na ta púme! [lit "we
haven't talked for a long time"]) Καιρό έχω να σας δω! (keró ého
na sas do) – frm Καιρό έχω να σε δω! (keró ého na se do) – inf
|
What's your name?
Πώς σας λένε; (pós sas léne?) – frm Πώς σε λένε; (pós se léne?)
– inf Πώς λέγεστε; (pós légeste?) – frm Πώς λέγεσαι; (pós légese?)
– inf Πώς ονομάζεστε; (pós onomázeste? – frm Πώς ονομάζεσαι; (pós
onomázese?) – inf Ποιό είναι το όνομά σας; (pyó íne to ónomá sas?)
– frm Ποιό είναι το όνομά σου; (pyó íne to ónomá su?) - inf
|
My name is ...
Με λένε ... (me léne ...) Ονομάζομαι... (onomázome…) Με λένε...
(me léne…) Λέγομαι ... (légome ...) |
Where are you from?
Από πού είστε; (Apó pu íste?) – frm Από πού κατάγεστε; (Apó pu
katágeste?) – frm Από πού είσαι; (Apó pu íse?) – inf Από πού
κατάγεσαι; (apó pu katágese?) – inf |
I'm from ...
Είμαι από... (íme apó…) Κατάγομαι από... (katágome apó…) |
Pleased to meet you
Χάρηκα για την γνωρημία (hárika ya tin gnorimía) Χάρηκα (hárika)
- inf |
Good morning
Καλημέρα σας (kaliméra sas) – frm Καλημέρα σου (kaliméra su) –
inf Καλημέρα (Kaliméra) |
Good afternoon
Καλὸ ἀπόγευμα (Kaló apóyevma) |
Good evening
Kαλησπέρα (Kalispéra) - when you come καλό βράδυ (kali bradu) -
when you go |
Good night
Καληνύχτα (Kaliníhta) |
Goodbye
Γειά σας (Yiá sas) - frm, Γειά σου (Yiá sou) - inf, Αντίο (autio)
|
Good luck
Καλὴ τύχη! (Kalí tíhi) |
Cheers/Good health!
Στην υγειά σου! (stin iyá su!) - sg Στην υγειά μας! (stin iyá
mas!) – pl including self Στην υγειά σας! (stin iyá sas!) - pl
not including self Είς υγείαν! (is iyían) |
May you be well
Νάσαι καλά! (Náse kalá!) - inf Νάστε καλά! (Náste kalá!) - frm
|
Bon appetit
Καλή όρεξη! (Kalí óreksi!) |
Bon voyage
Καλό ταξίδι! (Kaló taksídi!) |
I don't understand
Δεν καταλαβαίνω (Then katalavéno) |
Please speak more slowly
Παρακαλώ μιλάτε πιο αργά (Parakaló miláte pyo argá) - inf
Παρακαλώ μίλα πιο αργά (Parakaló míla pyo argá) - frm |
Please speak more slowly
Παρακαλώ μιλάτε πιο αργά (Parakaló miláte pyo argá) - inf
Παρακαλώ μίλα πιο αργά (Parakaló míla pyo argá) - frm |
Do you speak Greek?
Μιλάς Ελληνικά; (Milás Elliniká?) - inf Μιλάτε Ελληνικά; (Miláte
Elliniká?) - frm |
Yes, a little
Ναι, λιγάκι (Ne, ligáki) |
How do you say ... in Greek?
Πώς λέτε ... στα Ελληνικά; (Pos léte … sta Ellinká?) - inf Πώς
λές … στα Ελληνικά; (Pos les … sta Elliniká?) - frm |
Excuse me
Με συγχωρείτε! (Me sinhorís) - inf Με συγχωρείς! (Me synhorís!)
- frm |
How much is this?
Πόσο κοστίζει αυτό; (Póso kostízi aftó?) Πόσα κοστίζει αυτό;
(Pósa kostízi aftó?) Πόσο κάνει αυτό; (Póso káni aftó?) |
Sorry
Συγνώμη! (sygnómi) Λυπάμαι! (lypáme [lit. ‘I’m saddened’]) –
more frm |
Thank you
Ευχαριστώ (Efharistó ) Ευχαριστώ πολύ (Efharistó polí) |
Response (You're welcome)
Παρακαλώ (parakaló) |
Where's the toilet?
Πού είναι η τουαλέτα; (pu íne I tualéta?) Πού είναι το μπάνιο; (pu
íne to báño?) |
This gentleman/lady will pay for
everything
will pay for everything Ὁ κύριος θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα (O kírios
tha plirósi giá óla) - gentleman Ἡ κυρία θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα (I
kiría tha plirósi giá óla) - lady |
Would you like to dance with me?
Θέλεις να χορέψεις μαζί μου; (thélis na horépsis mazí mu?) - inf
Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; (thélete na horépsete mazí mu?) -
frm |
I love you
Σ΄αγαπώ (S’agapó) - frm Σᾶς ἀγαπῶ (Sas aghapó) - inf |
Get well soon
Περαστικά (Perastiká) |
Leave me alone!
Άφησέ με ήσυχο! (áfisé me ísiho!) – m/inf Άφησέ με ήσυχη! (áfisé
me ísihi!) – f/inf Αφήστε με ήσυχο! (afíste me ísiho!) – m/frm
Αφήστε με ήσυχη! (afíste me ísihi!) – m/frm |
Help! Fire! Stop!
Βοήθεια! (voíthia!) Φωτιά! (fotyá!) Στόπ! (Stop!) Σταμάτα! (stamáta!)
- inf/sg Σταματήστε! (stamatíste!) - frm/pl |
Call the police!
Καλέστε την αστυνομία! (kaléste tin astynomía!) – frm Κάλεσε την
αστυνομία! (kálese tin astynomía!) - inf |
Merry Christmas and a Happy New Year
Καλά Χριστούγεννα! (kalá hristúyenna) Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (eftyhisméno
to Néo Étos!) Καλή χρονιά! (kalí hroñá) |
Happy Easter
Καλό πάσχα (kaló pásha) Χριστός ανέστη! (Xριστός ἀνέστη) (hristós
anésti) – Christ has Risen Αληθώς ανέστη! (Ἀληθῶς ἀνέστη) (alithós
anésti) – truly he has Risen (reply) |
Happy Birthday
Χρόνια Πολλά! (Hróña Pollá) Χαρούμενα Γενέθλια! (Harúmena
genéthlia!) |
My hovercraft is full of eels
Το Χόβερκράφτ μου είναι γεμάτο χέλια (To hóverkráft mu íne
gemáto hélia) |
One language is never enough
Μία γλώσσα δεν είναι ποτέ αρκετή (Mía glóssa then íne poté
arketí) |
|
French Spanish
Arabic
Chinese
German
Dutch
Japanese Italian
Portuguese
Russian
Korean
Danish
Finnish
Greek
Irish
Indonesia
Malay
Norwegian
Polish
Swedish
Thai
Zulu
Hindi
Kannada
Tamil
Telugu
Marathi
Malayalam
Bengali
Gujarati communicative
English Accent Training Personality
Development Diploma courses
call center training
Business and Professional English
IELTS TOEFL
GRE GMAT |
|